Industriekauffrau

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.

Industriekauffrau

Beitragvon Evi u. Niki » Do, 19. Aug 2010, 22:02

Heihei,
Gibt es eine eins zu eins Uebersetzung fuer Industriekauffrau ins Norwegische?
Wir finden igendwie in keinem Woerterbuch oder bei Heinzelnisse irgendwas....
Træume nicht dein Leben- lebe deinen Traum!
Evi u. Niki
 
Beiträge: 16
Registriert: So, 30. Mär 2008, 16:02
Wohnort: Mauseidvåg

Re: Industriekauffrau

Beitragvon Ulrike44 » Do, 19. Aug 2010, 22:04

Evi u. Niki hat geschrieben:Heihei,
Gibt es eine eins zu eins Uebersetzung fuer Industriekauffrau ins Norwegische?
Wir finden igendwie in keinem Woerterbuch oder bei Heinzelnisse irgendwas....

Wenn ihr hier nix findet, fragt doch mal im Forum von Heinzelnisse nach, da sitzen sehr kompetente Leute, auch Muttersprachler.
... es ist, was es ist, sagt die Liebe
(Erich Fried)
Ulrike44
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 3059
Registriert: Do, 30. Aug 2007, 21:41
Wohnort: Møre og Romsdal

Re: Industriekauffrau

Beitragvon norgeselsker » Fr, 20. Aug 2010, 6:23

Hallo!

Vor einigen Jahren hat Herr Dr. Köster meine Ausbildung einfach mit industrikjøpman übersetzt.

Gruß

norgeselsker
norgeselsker
 
Beiträge: 7
Registriert: Mi, 29. Jul 2009, 6:30

Re: Industriekauffrau

Beitragvon Schnettel » Fr, 20. Aug 2010, 9:01

norgeselsker hat geschrieben:Vor einigen Jahren hat Herr Dr. Köster meine Ausbildung einfach mit industrikjøpman übersetzt.
Industrikjøpman??? :shock:
Also, mal abgesehen davon, dass "mann" auch im Norwegischen mit 2 "n" geschrieben wird (das war aber vielleicht grad nur ein Tippfehler) - so ist "industrikjøpmann" schon eine sehr gewagte Uebersetzung - um nicht zu sagen falsch. Klingt ja eher nach einem Ergebnis eines Uebersetzungsprogramms, welches einzelne Wørter uebersetzt und dann aneinanderfuegt - aber nicht nach nem professionellen Uebersetzer!

Erinnert mich auch ein bissi an meine erste norwegische Bewerbung, als ich "Betriebsablæufe" mit "bedriftsavløper" uebersetzt hatte. Wie peinlich... :oops:

Aber "kjøpmann" wuerde ich nun ueberhaupt nicht verwenden, weil es dem Beruf des Industriekaufmanns so gar nicht entspricht - und somit inhaltlich falsch wære.
Ein "kjøpmann" ist ein Verkæufer in einem Ladengeschæft, der Endverbrauchern Produkte verkauft und hat mit einem Kaufmann im hier beschriebenen Sinne so rein gar nichts zu tun - schon gar nicht mit einem Industriekaufmann.
Das Berufsbild eines Industriekaufmann umfasst Planung, Durchführung und Kontrolle der verschiedensten kaufmännischen Aufgabenbereiche in einem Industrie- oder Dienstleistungsunternehmen.
Ich wuerde mir aus den in Norwegen gængigen Bezeichnungen die am besten passendste aussuchen - "økonomimedarbeider" vielleicht und (wenn es sich um eine Bewerbung handelt) dann noch die bisherigen Tætigkeiten umschreiben.
Når livet gir deg sitroner - be om Tequila og salt!
Schnettel
NF-Mitglied
NF-Mitglied
 
Beiträge: 4937
Registriert: Sa, 05. Jul 2003, 14:41
Wohnort: Rognan - 67 grader nord


Zurück zu Kultur und Sprache

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast