Kann das jemand ganz kurzfristig übersetzen???

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.

Kann das jemand ganz kurzfristig übersetzen???

Beitragvon Løve » Fr, 07. Nov 2008, 17:39

Hallo Johnny,
ich war auf der deutschen Jagdbehörde und hab alles für Deinen deutschen Jagdschein vorbereitet.
Wir brauchen ein Original Passbild (Foto) von Dir. Bitte mitbringen!
Wir schließen hier in Deutschland eine Jagdhaftpflichtversicherung für Dich ab.
Oder besitzt Du eine internationale Versicherung die auch in Deutschland gültig ist?
Bitte sofort um schnellste Antwort!

____________________________
Danke schon mal für die Hilfe!!!
Løve
 
Beiträge: 4
Registriert: So, 30. Sep 2007, 13:16

Re: Kann das jemand ganz kurzfristig übersetzen???

Beitragvon Harald96 » Fr, 07. Nov 2008, 18:27

Hei Johnny!
Jeg var hos de tyske jakt-myndighetene, og alt for din tyske jakt-lisens har blitt forberedt. Men vi trenger et originalt passbilde av deg. Vennligst ta med dette!
Vi tegner her i Tyskland en ansvarsforsikring (for jakt) for deg. Eller har du kanskje en internasjonal forsikring som ogsaa er gyldig i Tyskland?
Vennligst svar snarest!
Wohl dem, dem Seefahrt ein Geheimnis blieb!
Harald96
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1024
Registriert: Sa, 05. Nov 2005, 14:58

Re: Kann das jemand ganz kurzfristig übersetzen???

Beitragvon Løve » Fr, 07. Nov 2008, 18:36

Oh´DANKESCHÖN!!! Und einen schönen Abend noch.

Gruß Kerstin
Løve
 
Beiträge: 4
Registriert: So, 30. Sep 2007, 13:16


Zurück zu Kultur und Sprache

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast