Harry132 hat geschrieben:Siehe auch die Geldscheine: Da gibt es welche mit der Aufschrift Norge und andere mit Noreg, also Norwegen in bokmal und nynorsk.
Nø, auf
allen Geldscheinen steht auf einer Seite "Norges Bank" und auf der anderen Seite "Noregs Bank" drauf.

Was das Dænische und das Norwegische betrifft - so kann ich aus Erfahrung sagen, dass mir das Dænisch einerseits beim Norwegisch lernen geholfen hat (viele Vokabeln, Satzstellung etc.pp.) aber auch ziemlich im Weg war (was die Aussprache betrifft). Irgendwer sagte mir mal, Dænisch klingt so, als hætte man ne heisse Kartoffel im Mund. Fuer mich klingt das eher so, als hætte man ne Flasche Sekt auf ex getrunken und dann den Korken noch im Mund...

Das Norwegische ist von der Aussprache schon einiges klarer als das Dænische (ich grenze jetzt die Dialekte mal aus - obwohl das eigentlich auch nicht so richtig geht, weil das sind ja die, die man spricht).
Will damit sagen, im Norwegischen spricht man mehr Worte (nahezu) so aus, wie sie auch geschrieben sind - im Dænischen ist das schon etwas anders (siehe das Beispiel von Martin...).
Interessant ist auch, dass die Norweger und Dænen eher im Schriftlichen sich besser verstehen. Im Muendlichen verstehen sich die Norweger und Schweden eher besser.
Und Schweden und Dænen sollen sich gar nicht so gut verstehen...
Mich hat man auch oft fuer ne Dænin gehalten (ok, das war mit der dænischen Vorbelastung fuer mich kein Wunder....). Man hat mich aber auch schon gefragt, ob ich ne Hollænderin bin...

Aber erstaunlich ist auch, wie schnell man Zuege des Dialekts annimmt, wo man lebt.
Ich hatte ein halbes Jahr in Århus studiert - und 2 Jahre spæter mal auf einer Konferenz einen aus Kopenhagen getroffen und mich gefreut, dass ich mal wieder Dænisch sprechen konnte. Dass der nach der langen Zeit rausgehørt hat, dass ich damals in Jylland war....

Und die Kopenhagener machen sich auch gern ueber die langsame Aussprache der Jyllander lustig - sie meinen, das klingt halt nach Provinz....

Jedenfalls ist es fuer dich sicher nicht von Nachteil, wenn du schon Dænisch kannst.
