Danke, dass ihr 3 mir Antworten dagelassen habt. Das hat mich sehr gefreut.
Kleine Frage zu den Nasalverbindungen. Mir ist aufgefallen, dass das O im Norwegischen bei "kong" auch wie ein deutsches O gesprochen wird und vor einer Nasalverbindung steht. Gibt es auch andere Worte, die die Anwendung der U-Regel auf den O-Laut unterstützen?.
@Börnie
Doch, es gibt schon Regeln dafür … aber auch Ausnahmen. Nicht von den Regeln, aber von anderen Worten, auf die man die Regeln nicht anwenden kann.
Als Nasalverbindung wird manchmal die “Verschmelzung“ eines Nasals mit einem anderen Buchstaben bezeichnet. Eigentlich handelt es sich dabei aber um einen eigenen Laut, wie z.B. [ɱ] oder [ŋ]. Weil unser Alphabet aber nun mal kein Lautalphabet ist, werden die Laute oft anders (in genanntem Fall “mg“ oder “ng“) geschrieben.
@Ulrike
Danke für die Meldung. Jetzt wurde die Regel mit den doppelten Konsonanten ja auch bestätigt.

@Martin
Dankeschön

Mit der Bestätigung und der Versicherung der Ausnahmen hast du mir wirklich geholfen.
Ich brauche die Regel allerdings nicht für mich selbst

… sondern für einen Norweger, der mir nicht glauben wollte, dass es auch nur den Ansatz irgendeiner Ausspracheregel von Vokalen im Norwegischen geben könnte. Ich verlasse mich weiterhin auf mein Gefühl bei der Aussprache. Vllt klingt das komisch, aber ich bin kein Mensch, der Regel auswendig lernt und die damit auch sofort und automatisch im Alltag anwendet. Und wenn ich erst darüber grüble, wie etwas gesprochen wird, wirke ich zurückgeblieben.
Liebe Grüße,
schnuff