Unklarheit technisches Datenblatt / technisches Wörterbuch

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.

Unklarheit technisches Datenblatt / technisches Wörterbuch

Beitragvon TobiSeidl » Mo, 10. Jan 2011, 11:37

Hei hei!

Ich übersetze gerade ein Datenblatt für einen Energiezähler.
Dabei ist mir folgendes untergekommen:

Elektroniske releer, optomos, maks 350V 90mA

Was bedeutet das Wort 'optomos'?
Ich habs online nicht gefunden und vom technischen Wörterbuch hab ich nur die Richtung Tysk-Norsk.
Das führt mich jetzt zu meiner zweiten Frage:
Gibt es von Jan E. Prestesæter nur das Wörterbuch Tysk-Norsk oder gibt es das auch in der Gegenrichtung? Kann mir da vielleicht jemand mit einer ISBN weiterhelfen? Oder falls nicht, gibt es ein vergleichbares Wörterbuch?

Vielen Dank!
Hilsen
Tobi
TobiSeidl
 
Beiträge: 19
Registriert: Mi, 04. Jun 2003, 17:03
Wohnort: Salzburg

Re: Unklarheit technisches Datenblatt / technisches Wörterbuch

Beitragvon uteligger » Mo, 10. Jan 2011, 19:51

Hei,

Optomos ist ein Markenname für Relais.

google ist auch dein Freund. Guggst du
google.no

Hilsen
Uteligger
Jeg vandrer ikke fordi jeg vil bli yngre – men fordi jeg vil bli eldre.
Hvor utgangspunktet er galest, er resultatet ofte orginalest
uteligger
NF-Mitglied
NF-Mitglied
 
Beiträge: 2232
Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 19:46
Wohnort: 3 mil norrafor Hamburg og Åvesland 420 moh.

Re: Unklarheit technisches Datenblatt / technisches Wörterbuch

Beitragvon TobiSeidl » Di, 11. Jan 2011, 7:39

uteligger hat geschrieben:google ist auch dein Freund. Guggst du
google.no


Vielen Dank!

LG
Tobi
TobiSeidl
 
Beiträge: 19
Registriert: Mi, 04. Jun 2003, 17:03
Wohnort: Salzburg

Re: Unklarheit technisches Datenblatt / technisches Wörterbuch

Beitragvon camillchen » Di, 11. Jan 2011, 13:09

Norsk-tysk teknisk ordbok, Kunnskapsforlaget, ISBN 82-573-0170-1
ist aber wenig umfangsreich.

Clue (elektronisch) ist gut, aber teuer.
camillchen
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 236
Registriert: Mi, 09. Feb 2005, 18:48
Wohnort: Stavanger, Norwegen

Re: Unklarheit technisches Datenblatt / technisches Wörterbuch

Beitragvon TobiSeidl » Di, 11. Jan 2011, 13:59

camillchen hat geschrieben:Clue (elektronisch) ist gut, aber teuer.


Vielen Dank, das ist ein guter Tipp. Werd ich mal mit dem Arbeitgeber besprechen.

LG aus Salzburg
Tobi
TobiSeidl
 
Beiträge: 19
Registriert: Mi, 04. Jun 2003, 17:03
Wohnort: Salzburg


Zurück zu Kultur und Sprache

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast