Ok, die prikker kannte ich noch nicht, danke. Aber ich finde die Verbindung mit dem "svensk" doch wichtig, weil die Nordmänner verstehen was gemeint ist. Der Alternativvorschlag ist ja im Prinzip das, was man immer versucht... man erntet oft fragende Blicke (vielleicht lags auch an den "Punkter"

).
Du hast zwar keinen Umlaut, aber dafür einen arabisch anmutenden Namen. Insofern wirst du meist wohl auch nicht ums Buchstabieren kommen, zumindest das h am Ende musst Du ihnen ja verkaufen.
Ich find die svenske prikker Lösung optimal, wird bei nächster Gelegenheit getestet. Ich bin mir eigentlich sicher dass die Norweger dann wissen was gemeint ist und keine senkrechten Punkte übers u schreiben

.