Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.

SV: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon Kai-Erik » So, 18. Dez 2005, 3:19

Hei,

ich sehe schon , wie die ganze norwegisch lernende Gemeinde
ihre Sprachbuecher wergwirft.... :lol:

Harald96 hat geschrieben:
hobbitmädchen hat geschrieben:aber mir widerstrebt es irgendwie "en jente" zu sagen, das geht irgendwie nicht.

Es ist sehr altmodisch. So hat man vor 100 Jahren gesprochen. Bei Bjoernson, z. B., kommt es haeufig vor ("Fiskerjenten")!
MfG


naja, 100 Jahre ist mein Oma noch nicht aber sie spricht ein Lillehammer-
Dialekt, das ich kaum verstehe aber langsam lerne. :wink:

hilsen

Kai-Erik
Det er meget nedslående å leve i en tid da det er lettere
å sprenge et atom enn en fordom.
Albert Einstein


Bild
Kai-Erik
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 467
Registriert: So, 15. Dez 2002, 4:30
Wohnort: Rendsburg / Slesvig-Holsten

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon Harald96 » So, 18. Dez 2005, 12:07

KommisarRex hat geschrieben:Am nahsten Bokmål zu sprechen, ist man tatsächlich ganz im Norden (Finnmark), weil sie da Norwegisch als Fremdsprache gelernt hat.


????? Wer hat norwegisch asl Fremdsprache gelernt? Nur die Lappen oder die Kwaenen (Leute aus finnischer Abstammung)!

MfG
Wohl dem, dem Seefahrt ein Geheimnis blieb!
Harald96
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1024
Registriert: Sa, 05. Nov 2005, 14:58

Re: SV: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon Harald96 » So, 18. Dez 2005, 12:34

Kai-Erik hat geschrieben: aber sie spricht ein Lillehammer-
Dialekt, das ich kaum verstehe aber langsam lerne.


Ja, einige Dialekte sind schwer zu verstehen (aber Lillehammer wohl nicht?) Als ich in der 6. Klasse war kam ein neuer Schueler in unsere Klasse. Der war aus Vaagaa (Gudbrandsdalen) und die ersten sechs Monate haben wir ueberhaupt nicht verstanden, was er gesagt hat. Auch der Lehrer hatte Schwierigkeiten. Er hat uns doch verstanden weil wir so ungefaehr wie in Oslo gesprochen haben (Oestlandet).

Hier in Bangkok bin ich Stammgast in einem schweizer Bar/Restaurant ganz in der Naehe von wo wir wohnen (wahrscheinlich bin ich der beste Kunde!). Die Schweizer sind ja sehr schwer zu verstehen wenn sie ihre Dialekte sprechen. Die meisten, aber, sprechen Hochdeutsch mit mir.

MfG
Wohl dem, dem Seefahrt ein Geheimnis blieb!
Harald96
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1024
Registriert: Sa, 05. Nov 2005, 14:58

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon volldampf » So, 18. Dez 2005, 15:42

Grønn Demon hat geschrieben:Meine Ex-Freundin kriegt regelmäßig einen Ausraster, wenn jemand behauptet, Nynorsk zu sprechen.
Allerdings habe ich eine Freundin aus Bodø, die behauptet, auch Bokmål sei nur eine Schriftsprache :wink:.

Nynorsk entstand, indem ein Herr namens Ivar Aasen durch Norwegen reiste und Dialekte sammelte, um sie zu einer neuen Sprache zu kombinieren. Dabei ging ihm auch noch das Geld aus, so dass er einige Teile des Landes gar nicht bereist hat.

Was es also gibt, sind Dialekte, die dem Nynorsk oder Bokmål sehr ähnlich sind, aber beides sind IMHO reine Schriftsprachen.

Ich kenne übrigens mehrere Leute, die zwar Nynorsk-ähnliche Dialekte sprechen (jemanden aus Bergen z.B.), allerdings grundsätzlich, auch in Chats, Bokmål schreiben.

Das mit den Dialekten in Chats ist mir auch schon aufgefallen, jedoch fande ich immer, daß dort relativ stark Dialekt vertreten war und vieles dem Nynorsk ähnelte (veit statt vet, eg statt jeg, ...). Und das war bei einem aus Bergen (der jetzt in Tr.heim lebt) sowie einem aus Tromso der Fall. Sie mögen zwar alle nicht nynorsk in der Schule lernen, aber würde man Nynorsk so sprechen wie man's schreibt, dann würde es den Dialekten mehr ähneln als dies beim Bokmaal der Fall wäre.
volldampf
 
Beiträge: 70
Registriert: Di, 09. Aug 2005, 14:48
Wohnort: Hamburg

SV: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon Kai-Erik » So, 18. Dez 2005, 16:39

Harald96 hat geschrieben:Ja, einige Dialekte sind schwer zu verstehen (aber Lillehammer wohl nicht?) Als ich in der 6. Klasse war kam ein neuer Schueler in unsere Klasse. Der war aus Vaagaa (Gudbrandsdalen) und die ersten sechs Monate haben wir ueberhaupt nicht verstanden, was er gesagt hat.


Ah, sowas kenne ich nur zugut. Meine Eltern sind hier in Deutschland sehr oft umgezogen und daher ging ich in Baden-Würtenberg, Bayern, Hessen
etc. zur Schule und musste dann jedesmal in der Schule die *neue*
Sprache lernen. :lol:

Interessant dabei ist, das auch die deutsche Sprache je nach Dialekt
eine *singende* Sprache sein kann, wie norsk.
Und dieses Schweizer Deutsch mußte ich auch lernen, weil sonst ist
man nicht weitergekomme aber ich bin ehrlich sehr froh, das ich es nicht
mehr brauche.

Dialekte entstehen halt überall und selbst Dorf für Dorf haben ihre
sprachlichen Eigenarten entwickelt.

Das bokmål wird aber auch gesprochen, wenn sich zwei treffen, die sich
sonst nicht verstehen wuerden. Ich vermute mal, das du das meintest.
Und das man sich in Norge mit der Sprache auch nicht ganz einig ist, zeigen ja immer wieder diese Abstimmungen bzw. Umfragen ob man nynorsk wieder vergessen sollte oder nicht. Und die Sprache entwickelt
sich ja auch weiter. In ca. 100 Jahren wird man norsk auch etwas anders
sprechen, als anno 2005. Leider werden dort dann wohl auch die alten
Dialekte verschwunden sein, wie in allen Ländern eben auch.

Wer also in ganz Norge [naja, einige Gebieten sind ja etwas *seltsam* :lol: ] durchkommen moechte, sollte bokmål lernen.
Die Eigenarten > Dialekte, kommen dann mit der Zeit.

hilsen

Kai-Erik
Det er meget nedslående å leve i en tid da det er lettere
å sprenge et atom enn en fordom.
Albert Einstein


Bild
Kai-Erik
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 467
Registriert: So, 15. Dez 2002, 4:30
Wohnort: Rendsburg / Slesvig-Holsten

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon KommisarRex » So, 18. Dez 2005, 22:00

Harald96 hat geschrieben:
KommisarRex hat geschrieben:Am nahsten Bokmål zu sprechen, ist man tatsächlich ganz im Norden (Finnmark), weil sie da Norwegisch als Fremdsprache gelernt hat.


????? Wer hat norwegisch asl Fremdsprache gelernt? Nur die Lappen oder die Kwaenen (Leute aus finnischer Abstammung)!


MfG


Husk at norsk er et relativt "nytt" språk i Finnmark. I Finnmark lærte de opprinnelig norsk som fremmedspråk (noen gjør det til og med enda), og de utviklet slik et norskspråk som bokstavelig talt var etter boka. Etniske nordmenn bodde jo opprinnelig ikke helt der oppe i nord.

Kann jemand das ins Deutsch übersetzen?
KommisarRex
 
Beiträge: 4
Registriert: So, 18. Dez 2005, 1:35

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon geir » So, 18. Dez 2005, 23:16

Also bitte!!!!! Norwegisch ist in Finnmark keine neue Sprache. Ich bitte dich, wie kannst du sowas Quatsch schreiben? Es war eine Fremdsprache fuer die Samen und die Finnlaender, aber die sind ja eine Minderheit. Die meisten Finnmarkinger sind von Sprache und Kultur Norweger, also ist Norwegisch da keine Fremdsparache.
geir
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 887
Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 16:36
Wohnort: Digermulen/Lofoten

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon Harald96 » Mo, 19. Dez 2005, 6:06

In 1944 hatte Finnmark 61.000 Einwohner und in 2004: 73.210 Einwohner.

Eine grosse Untersuchung ueber die Sprachen in diesem Teil Norwegens hat in 1950 stattgefunden. 7.300 Personen haben angegeben, dass sie lapplaendisch taeglich als Umgangssprache benutzt haben. 1.400 Personen haben finnisch benutzt. Also, ungefaehr 53.000 Personen, die grosse Mehrheit, haben norwegisch angegeben! Diese Leute sind Norweger und haben norwegisch als Muttersprache! Nicht als Fremdsprache!

(Die Zahlen sind aus Aschehougs Konversasjonsleksikon (Supplementsbind,1952) und http://www.snl.no/index.html genommen)

MfG
Wohl dem, dem Seefahrt ein Geheimnis blieb!
Harald96
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1024
Registriert: Sa, 05. Nov 2005, 14:58

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon snøfille » Mo, 19. Dez 2005, 18:26

Hei,
ist es nicht grundsätzlich so, dass sogenannte Schriftsprachen künstliche Konstrukte sind?
Gesprochene Sprache ist immer Dialektsprache, auch das, was um Hannover rum gesprochen wird! Aus Gründen der Standardisierung (darin sind die Deutschen ja Weltmeister!) versucht man, die deutsche Sprache in ein allgemein gültiges Korsett zu pressen. Aber mit der Sprachpraxis im täglichen Leben hat das wenig zu tun. Sprache ist etwas lebendiges, das sich auch ständig verändert und weiterentwickelt und zur Identität des einzelnen bzw. bestimmter Gruppen gehört.
So gesehen kann jeder stolz auf seinen Dialekt sein (auch wenn es sich für anders sprechende komisch oder unverständlich anhört). Eigentlich bewundere ich das bei den Norwegern, dass sie sich so wenig in Normen fügen - na ja, zumindst bei der Sprache.
Bild
snøfille
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 125
Registriert: So, 04. Dez 2005, 17:55
Wohnort: Wiesensteig

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon nynorsk » So, 01. Jan 2006, 3:05

KommissarRex hat geschrieben, daß es eine RELATIV neue Sprache ist. Ihr könnt doch nicht erst ab 1944 eine Dialektbildung annehmen. Vor 100 Jahren gab es sicher noch keine 50 000 norwegischsprechenden in der Finnmark. Und dann stimmt das auch wieder mit der Fremdsprache.

Zum Thema: ich hab mich schon bei Wikipedia darüber geärgert, daß man Nynorsk keine gesprochene Sprache zubilligt. Was ist denn das sonst, was ich im Radio öfter (prozentual festgelegt ;-) ) höre? Auch bei Interviews merkt man schnell nach ein oder zwei Sätzen, was da gesprochen wird.

Außerdem ist das wieder typisch deutsch, da so eine Wissenschaft draus zu machen. Ich hab mal die Frau unseres Vermieters gefragt, was sie normalerweise spricht (Vestlandet) - da mußte sie nachdenken! bis ihr klar war, daß es ja nynorsk war... ;-) Also außerhalb der Schulen und Sprachfundamentalisten ist das längst nicht so ein Thema, wie es hier scheint.

LG saxo
nynorsk
 
Beiträge: 3
Registriert: Do, 17. Mär 2005, 23:01
Wohnort: Mark Brandenburg

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon geir » So, 01. Jan 2006, 15:53

Wie bist du zum diesen Konklusion gekommen? Dass es vor hundet Jahren eine Fremdsprache war? Du weisst ja ueberhaupt nicht worueber duu redest. Es sind ja nicht wenigerSamen geworden als vor hundert Jahren.Die samen waren eine Minoritaet
geir
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 887
Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 16:36
Wohnort: Digermulen/Lofoten

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon Harald96 » Di, 03. Jan 2006, 12:57

nynorsk hat geschrieben:KommissarRex hat geschrieben, daß es eine RELATIV neue Sprache ist.


Norweger wohnen seit 800 Jahren in Finnmark. Meiner Meinung nach, eine RELATIV lange Zeit!

Mit freundlichen Gruessen Harald =
Wohl dem, dem Seefahrt ein Geheimnis blieb!
Harald96
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1024
Registriert: Sa, 05. Nov 2005, 14:58

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon Heico-M » Fr, 06. Jan 2006, 9:23

Hei Leute,

kann es nicht sein, dass sich in der Praxis auch in der geschriebenen Sprache bokmål und nynorsk schon miteinander vermischt haben?

Ich meine, manche schreiben "vei", andere "veg" und das auch auf bokmål, und wo ist der Unterschied zwischen "høyskole" und "høgskole".

Auch diese -a Endung kommt ja auch aus dem nynorsk, denn auf dänisch (aus dem sich bokmål ja ableitet) gibt es nur -en eller -et.

Jetzt macht da mal was draus

Hilsen

Heico

:D :D :D
Heico-M
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 425
Registriert: Mo, 01. Aug 2005, 11:52
Wohnort: Flensburg

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon Grønn Demon » Fr, 06. Jan 2006, 9:56

Wovon du sprichst, sind Dialekte.
Aus diesen Dialekten hat Herr Aassen Nynorsk erfunden.
So herum wird also ein Schuh draus.
Bild
Als deutscher Tourist im Ausland steht man vor der Frage, ob man sich anständig benehmen muß oder ob schon deutsche Touristen dagewesen sind. (Kurt Tucholsky)
Grønn Demon
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1032
Registriert: Sa, 30. Apr 2005, 22:26
Wohnort: Vestkant-Oslo

Re: Gesprochenes bokmål/nynorsk?

Beitragvon Harald96 » Fr, 06. Jan 2006, 10:56

Heico-M hat geschrieben:Ich meine, manche schreiben "vei", andere "veg" und das auch auf bokmål, und wo ist der Unterschied zwischen "høyskole" und "høgskole"


Auf Bokmaal darf man "vei", "veg","hoeyskole" und "hoegskole" schreiben, auf Nynorsk nur "veg" und "hoegskole".

(Hier sollte man aber konsequent sein. Wenn man "vei"schreibt, sollte man auch "hoeyskole" schreiben, wenn man "veg" schreibt, sollte man auch "hoegskole schreiben! Sonst sieht es dumm aus. Einige Formen gehoeren zusammen, andere nicht!)

Riksmaal: Nur "vei" und "hoeyskole".

Es ist ja etwas verwirrend. Die Schuld liegt, meiner Meinung nach, bei den Behoerden, die besonders in den 50- und 60- Jahren an einer sogenannten "Samnorsk" arbeiteten, also eine einheitliche Schriftsprache, etwas zwischen Bokmaal und Nynorsk. Diese Bemuehungen waren aber umsonst. Gut so!


Heico-M hat geschrieben:Auch diese -a Endung kommt ja auch aus dem nynorsk, denn auf dänisch (aus dem sich bokmål ja ableitet) gibt es nur -en eller -et.


Eigentlich nicht aus Nynorsk. Die -a Endung findet man auch in Dialekten auf Oestlandet (auch in Oslo).

Mit freundlichen Gruessen Harald =
Wohl dem, dem Seefahrt ein Geheimnis blieb!
Harald96
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1024
Registriert: Sa, 05. Nov 2005, 14:58

VorherigeNächste

Zurück zu Kultur und Sprache

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste