Wie gut ist der translater?

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.

Wie gut ist der translater?

Beitragvon Hubi59 » So, 18. Jan 2009, 0:43

Hallo ihr Norwegischprofis, testet doch mal das Programm, es würde mich mal interessieren ob der deutsche Text bzw. norwegische auch wirklich sinngemäß rüberkommt.

Liebe Grüße Hubi :rocker:

http://translate.google.com/translate_t#
Tyskland liker vi, men kun for Norge slår våre hjerter
Hubi59
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 2853
Registriert: Mo, 29. Dez 2008, 18:36

Re: Wie gut ist der translater?

Beitragvon oter » So, 18. Jan 2009, 9:15

Probiers doch mit einer Sprache aus die Du kannst... og da blir deg et lys gå opp.
Bild
oter
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 893
Registriert: Fr, 16. Apr 2004, 10:38
Wohnort: Norwegen

Re: Wie gut ist der translater?

Beitragvon Dirk i norge » So, 18. Jan 2009, 9:23

das wird ja sein Problem sein..... :lol:
Nein, im Ernst. Das kannst du vergessen. Wenn du mal versuchst einen Satz von Deutsch auf Norsk uebersetzen willst dann wirst du merken, dass die Grammatik nicht stimmt. Auch kennt das Programm viele Wørter garnicht. Das hab ich auch mit Englisch versucht. Das Ergebnis hat sehr wenig Sinn gemacht. Aber es handelt sich ja auch um eine Beta Version. Es kann ja sein, dass wir nur noch ein wenig warten muessen, bis alles richtig funktioniert....
Dirk i norge
NF-Mitglied
NF-Mitglied
 
Beiträge: 2352
Registriert: Do, 13. Jul 2006, 10:57

Re: Wie gut ist der translater?

Beitragvon hella49 » So, 18. Jan 2009, 12:36

also um ehrlich zu sein, den hatte ich noch nicht gefunden und war nun sehr neugierig

wie einige wissen schreibe ich ja über norwegen z. b. auch reisegeschichten und naturbeschreibungen
ich hab nun mal versucht , den translater...... also für jemanden der nicht viel norwegisch kann , liest es sich ganz gut

aber ich glaube Norweger fallen " död fra stolen " also ich denke da muss man noch eine weile warten bis das 100 %ig passt.

Wenngleich ich fasziniert bin, in welcher Schnelligkeit dieser Text übersetzt ist......... da muss ich doch mal mein pc aufschrauben, ob da einer drinsitzt......... ich sag euch dann wer das war....... vielleicht ein troll???????

schade....wär so schön gewesen

liebe Gruesse
Hella
Man sieht nur mit dem Herzen gut,
die Augen sehen nichts
hella49
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 312
Registriert: Do, 23. Feb 2006, 11:27

Re: Wie gut ist der translater?

Beitragvon Harald96 » Mo, 19. Jan 2009, 5:39

Hubi59 hat geschrieben:Hallo ihr Norwegischprofis, testet doch mal das Programm, es würde mich mal interessieren ob der deutsche Text bzw. norwegische auch wirklich sinngemäß rüberkommt.http://translate.google.com/translate_t#


Hmm. Solche Programme finde ich lustig!
Hier ein norwegischer Text:

"Selv har jeg greid å ta ta helt fri fra jobben. Må bare prøve å få avspasert overtid. Den nye skolen ble tatt i bruk fra høsten. Alt er nytt og flott. Utrolig spennende.Men med en prislapp på 100 millioner bør en også ha lov til å ha noen forventninger.Ombyggingren har så absolutt vært med på å gi meg og andre ansatte en ny giv. Ingen planer om å gi meg enda. Ingen grunn til det når en trives og helsa er som på en 40 åring."

Und hier die "Uebersetzung":
"Obwohl ich es geschafft haben, die völlig frei von der Arbeit. Müssen nur versuchen, avspasert Überstunden. Die neue Schule wurde im Herbst. Alles ist neu und großartig. Erstaunlicherweise spennende.Men mit einem Preis von 100 Millionen Dollar sollte auch die Möglichkeit zu haben forventninger.Ombyggingren hat sicherlich dazu beigetragen, geben Sie mir und den übrigen Beschäftigten eine erneute Verpflichtung. Keine Pläne, die mich noch mehr. Kein Grund für sie, wenn ein Erfolg und die Gesundheit ist, dass der 40-jährigen Jungen."
:lol:
Wohl dem, dem Seefahrt ein Geheimnis blieb!
Harald96
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1024
Registriert: Sa, 05. Nov 2005, 14:58

Re: Wie gut ist der translater?

Beitragvon Metaltime » Mi, 21. Jan 2009, 0:54

Also bei den Übersetzern von Google stimmt meißtens die Grammatik nicht. Ich Übersetzte immer mit dem Lingopad. Da muss man zwar jedes Wort einzeln eingeben, aber ich bin sehr zufrieden mit dem Wörterbuch.
Metaltime
 
Beiträge: 54
Registriert: Di, 09. Dez 2008, 9:01
Wohnort: Hamm

Re: Wie gut ist der translater?

Beitragvon lupi » Do, 05. Feb 2009, 10:24

Google ist nicht zu gebrauchen!

...besser einzelne Wörter übersetzen und die richtige Endung finden...

mit:
http://www.heinzelnisse.info/ (tysk-norsk, norsk-tysk)
oder
http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html (norsk-norsk)

hilsen
lupi
 
Beiträge: 16
Registriert: Do, 04. Sep 2008, 13:18
Wohnort: Trondheim


Zurück zu Kultur und Sprache

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste