Hallo,
sind gerade von einem herrlichen Norwegenurlaub zurück und schon brauche ich eure HIlfe :
Habe für meine Schwester eine "nette" Geburtstagskarte gekauft und kann nicht alles richtig übersetzen
Also:
Det er ikke enkelt å være 50...
Es ist nicht einfach, 50 zu werden
- folk reiser seg for deg på bussen
Die Menschen stehen fuer dich im Bus auf
-barn kaller deg fossilet !
Die Kinder rufen dich Fossil
- du krymper (på lengden)
du laeufst ein ( in der Laenge)
- du vokser ( i bredden)
-du waechst ( in die Breite)
- og siger ut (over alt)
da verlaesst mich meine Kunst voellig
Men: du kjemper de tross alt fint gjennom det !
Trotzdem kaempfst du dich duch ????? ist das so o.k.??
Gratulerer Stå på ! und da gehts aus nicht richtig
Vielen Dank schon mal
Gani
[/quote]