Übersetzungshilfe erbeten

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.

Re: Was heißt...

Beitragvon Pitt » Sa, 30. Okt 2004, 19:24

Hei,
kann mir bitte jemand folgenden enlischen Satz ins Norwegische übersetzen: Use terminal-radio only for safety and discharge communication!
Besten Dank im voraus

Hilsen, Peter
Pitt
 
Beiträge: 3
Registriert: Fr, 29. Okt 2004, 0:31
Wohnort: Wilhelmshaven

Re: Was heißt...

Beitragvon Pitt » Sa, 30. Okt 2004, 19:28

unnskyld, englisch mit "g" natürlich :lol:
Pitt
 
Beiträge: 3
Registriert: Fr, 29. Okt 2004, 0:31
Wohnort: Wilhelmshaven

Re: Übersetzungshilfe erbeten

Beitragvon henrik » Mo, 17. Jan 2005, 2:11

"Use terminal-radio only for safety and discharge communication! "

In norwegisch: "Bruk terminalradioen kun for sikkerhets- og lastekommunikasjon."
henrik
 
Beiträge: 94
Registriert: So, 16. Jan 2005, 23:03
Wohnort: Oslo, Norwegen


Zurück zu Kultur und Sprache

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 12 Gäste