Wichtige frage!!!!

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.

Wichtige frage!!!!

Beitragvon sonja » Di, 04. Jan 2005, 20:17

hallo ihr lieben!!!

ich hab da mal eine für mich seeeehr wichtige frage!
und zwar : kann mir jemand helfen? ich möchte meiner familie mitteilen, das wir nachwuchs bekommen haben und es uns gut geht, blabla.
kann mir jemand beim übersetzen helfen?

bittebitebittebittebitte! :D
liebe grüße, sonja!!!!!
sonja
 
Beiträge: 2
Registriert: Mi, 15. Dez 2004, 22:34
Wohnort: Hamburg

Re: Wichtige frage!!!!

Beitragvon Linda » Do, 06. Jan 2005, 2:13

ja ich kann.. was willst du denn genau uebersetzt haben? :)
Und herzlichen Glueckwunsch zum Nachwunsch.
Grüsse,
Linda
Linda
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 819
Registriert: Di, 26. Aug 2003, 11:20
Wohnort: Oberbayern

Re: Wichtige frage!!!!

Beitragvon ute leinauer » Do, 06. Jan 2005, 2:21

Hei hei Sonja,

möchte mich auch dem Gratulationswunsch von Linda anschließen. Kann leider nur sehr bescheiden Norwegisch.

Was ich weiß ist, dass Geburt auf Norwegisch "Fødsel" heißt. Das wird dir aber vermutlich nicht ausreichen.

Liebe Grüße von
Ute

und viel Freude mit dem Nachwuchs. :verliebt:
ute leinauer
 
Beiträge: 58
Registriert: Sa, 15. Feb 2003, 20:56

Re: Wichtige frage!!!!

Beitragvon sonja » Do, 06. Jan 2005, 13:56

hallo und danke schon mal!!!! :D
dar text sollte in etwa sein:
hallo ihr zwei,
danke für die post, hab mich sehr gefreut.
leider kann ich noch immer nicht norwegisch, und lasse mir beim briefschreiben helfen!:-)
uns gehts gut, wir haben am 08.12.04 nachwuchs bekommen.
sie heißt Alina marie und war bei der geburt 3550 gr schwer und 50 cm groß.mittlerweile sind wir umgezogen, wir haben uns ein haus gekauft.
meine mutter hat euch ja schon geschrieben, aber ich weiß nicht ob ihr norwegisch gut genug war !!!

viele liebe grüße, sonja-marie, michael, alina-marie



wenn du mir das übersetzen kannst, wäre ich dir dankbar!!!
lieber gruß, sonja
liebe grüße, sonja!!!!!
sonja
 
Beiträge: 2
Registriert: Mi, 15. Dez 2004, 22:34
Wohnort: Hamburg

Re: Wichtige frage!!!!

Beitragvon Linda » Do, 06. Jan 2005, 22:52

hallo ihr zwei,
danke für die post, hab mich sehr gefreut.
leider kann ich noch immer nicht norwegisch, und lasse mir beim briefschreiben helfen!
uns gehts gut, wir haben am 08.12.04 nachwuchs bekommen.
sie heißt Alina marie und war bei der geburt 3550 gr schwer und 50 cm groß.mittlerweile sind wir umgezogen, wir haben uns ein haus gekauft.
meine mutter hat euch ja schon geschrieben, aber ich weiß nicht ob ihr norwegisch gut genug war !!!

Heisann,
tusen takk for brevet (Brief)/ pakken (Packet) som vi fikk (man sagt nicht danke fuer die Post auf norwegisch) jeg ble veldig glad for det.
Desverre kan jeg fremdeles ikke norsk og har fått hjelp til å skrive dette brevet.
Med oss går det bra, den 8.12.2004 fikk vi en datter. Hun heter Alina Marie og var 3550 g tung og 50 cm lang da hun ble født.
I mellomtiden har vi kjøpt flyttet inn i huset vi kjøpte oss. Min mor skrev jo om dette til dere men jeg vet ikke om norsken hennes er god nok til at dere skjønnte det.

Masse hilsner sonja-marie, michael, alina-marie
Grüsse,
Linda
Linda
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 819
Registriert: Di, 26. Aug 2003, 11:20
Wohnort: Oberbayern

Re: Wichtige frage!!!!

Beitragvon henrik » So, 16. Jan 2005, 23:06

Linda hat geschrieben:hallo ihr zwei,
danke für die post, hab mich sehr gefreut.
leider kann ich noch immer nicht norwegisch, und lasse mir beim briefschreiben helfen!
uns gehts gut, wir haben am 08.12.04 nachwuchs bekommen.
sie heißt Alina marie und war bei der geburt 3550 gr schwer und 50 cm groß.mittlerweile sind wir umgezogen, wir haben uns ein haus gekauft.
meine mutter hat euch ja schon geschrieben, aber ich weiß nicht ob ihr norwegisch gut genug war !!!

Heisann,
tusen takk for brevet (Brief)/ pakken (Packet) som vi fikk (man sagt nicht danke fuer die Post auf norwegisch) jeg ble veldig glad for det.
Desverre kan jeg fremdeles ikke norsk og har fått hjelp til å skrive dette brevet.
Med oss går det bra, den 8.12.2004 fikk vi en datter. Hun heter Alina Marie og var 3550 g tung og 50 cm lang da hun ble født.
I mellomtiden har vi kjøpt flyttet inn i huset vi kjøpte oss. Min mor skrev jo om dette til dere men jeg vet ikke om norsken hennes er god nok til at dere skjønnte det.

Masse hilsner sonja-marie, michael, alina-marie


Verbesserte Ausgabe:

Heisann,

tusen takk for brevet (Brief)/ pakken (Packet) som vi fikk, jeg ble veldig glad for det (Brief)/den (Packet)!

Dessverre kan jeg fremdeles ikke norsk, og har fått hjelp til å skrive dette brevet.

Med oss går det bra, den 8.12.2004 fikk vi en datter. Hun heter Alina Marie og var 3550 g tung og 50 cm lang da hun ble født.

I mellomtiden har vi flyttet inn i huset vi kjøpte oss. Min mor skrev jo om dette til dere, men jeg vet ikke om norsken hennes er god nok til at dere skjønte det.

Mange hilsner fra Sonja-Marie, Michael og Alina-Marie
henrik
 
Beiträge: 94
Registriert: So, 16. Jan 2005, 23:03
Wohnort: Oslo, Norwegen

Re: Wichtige frage!!!!

Beitragvon Lanorlo » Mo, 17. Jan 2005, 1:33

Heisann,

hab mal eine Frage zur Übersetzung.

Was bedeutet das zusätzliche "som vi fikk" im ersten Satz?

Und wo kommt "til at dere skjønnte det" her?

Denn ich hätte nun gedacht, der letzte Satz sei mit "men jeg vet ikke om norsken hennes er god nok" vollständig.


Danke
Lanorlo
 
Beiträge: 84
Registriert: Sa, 11. Dez 2004, 21:42

Re: Wichtige frage!!!!

Beitragvon henrik » Mo, 17. Jan 2005, 2:04

Lanorlo hat geschrieben:Heisann,

hab mal eine Frage zur Übersetzung.

Was bedeutet das zusätzliche "som vi fikk" im ersten Satz?

Und wo kommt "til at dere skjønnte det" her?

Denn ich hätte nun gedacht, der letzte Satz sei mit "men jeg vet ikke om norsken hennes er god nok" vollständig.


Danke


"som vi fikk" bedeutet etwa "[Der Brief,] den wir empfingen". Ist aber nicht streng notwendig.

"til at dere skjønte det" bedeutet "daß sie verstanden".

Grüße aus Oslo
henrik
 
Beiträge: 94
Registriert: So, 16. Jan 2005, 23:03
Wohnort: Oslo, Norwegen


Zurück zu Kultur und Sprache

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste