Hallo,
mich würde mal interessieren, wie es mit dem Beruf des Dolmetschers
und/oder Übersetzers in Norwegen aussieht.
In Deutschland ist es ja der typische Freiberuflerjob, der, neben dem Diplom als Abschluss Fachwissen und Spezialisierung auf Bereiche wie Technik, Wirtschaft, Jura vorausgesetzt, oft ein gutes Einkommen beschert. Wie sieht es damit in Norwegen aus, ist der Beruf des Dolmetschers und Übersetzers dort ähnlich lukrativ, wo kann man ihn studieren, und kennt ihr jemanden, der diesen Job in Norwegen ausübt? Da Norweger ja scheinbar speziell im Englischen sehr fremdsprachenbegabt zu sein scheinen, könnte man meinen, dass der Bedarf in vielen Bereichen nicht so hoch ist. Andererseits muss ja irgendjemand die Beipackzettel für Medikamente und technische Anleitungen übersetzen und beim Gericht oder der Polizei usw. und so fort in die unterschiedlichsten Sprachen dolmetschen.
In Deutschland kann man seit der Wiedervereinigung skandinavische Sprachen ja leider nicht mehr als Diplom-Übersetzer oder -Dolmetscher studieren (zu DDR-Zeiten war das noch in Greifswald möglich). Kann man in Norwegen noch Übersetzer/Dolmetscher für Deutsch werden?