Selbst Zeugnisse übersetzen?

Arbeiten, Formalitäten, Wohnen, Studieren, Au-pair, Schüler-/Studentenaustausch, Praktika. Wir sind keine Jobbörse!

Selbst Zeugnisse übersetzen?

Beitragvon wiebkez » Di, 11. Jan 2005, 11:43

Ich habe schon einiges darüber gelesen, wie manche von Euch selbst Zeugnisse übersetzt haben. Heftet Ihr dann die deutsche Variante hintendran oder lasst Ihr sie ganz weg? Warum sind Passbilder eher unüblich?
Ich fahre im Juni nach Norge und will dabei gleich ein paar Bewerbungen an den richtigen Stellen abgeben. Vorerst möchte ich es bei Supermärkten als Kassiererin/Verkäuferin versuchen um langsam ins "norwegische Berufsleben" reinzukommen. Hat da schon mal jemand Erfahrungen gesammelt? Ich habe auch FH-Abschluss, aber leider noch nie in dem Beruf gearbeitet, insofern denke ich, dass selbstübersetzte Zeugnisse ausreichen werden.
Noch eine kleine Frage hinterher: Bei toll.no habe ich gelesen, dass man nur 5 Zimmerpflanzen mitnehmen darf. Zählt da jede einzelne Pflanze oder zählt auch eine Schale als 1 Stück, wenn da z.B. 5 kleine Kakteen drin sind? (mein Freund sammelt und liebet Kakteen!)
Vielen Dank schonmal für Eure Mühe!
Wiebke
wiebkez
 
Beiträge: 25
Registriert: Mo, 14. Jun 2004, 7:50
Wohnort: Arendal

Re: Selbst Zeugnisse übersetzen?

Beitragvon trolljenta » Mi, 12. Jan 2005, 21:00

zum thema bewerbung findest du ein paar hilfestellungen auf meiner Homepage. Wichtige Zeugnisse wie halt den Nachweis über abgeschlossene Berufsausbildungen und Abschlusszeugnisse jedweder Art würde ich dir raten von einen Dolmetscher übersetzen zu lasen und sie dann auch gleich beglaubigen lassen. Wie soll sonst ein norwegischer Arbeitgeber der kein Wort Deutsch kann sich sicher sein das deine Angaben den Tatsachen entsprichen. Beglaubigte übersetzungen sind immer besser und hinterlassen einfach einen besseren und seriøseren Eindruck.
Eine Kopie des deutschen Orginaldokument solltest du trotzdem immer anfügen.
Wenn du selber fit genug bist die Zeugnisse zu übersetzen kannst du das natürlich auch selber machen, nur würde ich dir dann trotzdem raten diese übersetzungen von einem anerkannten Dolmetscher beglaubigen zu lassen.


Bei den Zimmerpflanzen da zählt normalerweise ein Topf als eine Pflanze, aber wenn du so Tøpfe mit mehrern kleinen Kakeen hast denke ich nicht das du deswegen beim Zoll Probleme bekommst.

Trolljenta
Bild http://www.trolljenta.net - Tipps und Infos für Reisende, Auswanderer und alle anderen die Norwegen interessiert.
trolljenta
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1632
Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 17:40
Wohnort: Oslo

Re: Selbst Zeugnisse übersetzen?

Beitragvon wiebkez » Do, 13. Jan 2005, 14:19

Ich danke Dir für die Antwort! Ich werd´s wohl dann doch lieber übersetzen lassen. Ist wahrscheinlich wirklich besser (auch für den ersten Eindruck).
Wiebke
wiebkez
 
Beiträge: 25
Registriert: Mo, 14. Jun 2004, 7:50
Wohnort: Arendal


Zurück zu Auswandern

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 48 Gäste