von bgh » Mo, 20. Nov 2006, 13:55
_______________________________________________________________________________________________
A
--"Am Ende der Dumme sein" - "sitte med skjegget i postkassen" (Mit dem Bart im Briefkasten sitzen)
--
B
--
C
--
D
--"Da ist jemand ein Licht aufgegangen" - "det gikk et lys opp for noen"
--"Das ist Jacke wie Hose" - "Det er hipp som happ"
--"Das passt wie die Faust aufs Auge" - "det passer som hånd i hanske" ( Das passt wie die Hand in den Handschuh)
--"Das sind böhmische Dörfer für mich" - "det er gresk for meg" (Das ist griechisch für mich)
--"Den lieben Gott einen guten Mann sein lassen" - "la humla suse" (Die Hummel sausen lassen)
--"Dinge beim Namen nennen" - "kalle en spade for en spade" (Einen Spaten als einen Spaten bezeichnen)
--
E
--"Eile mit Weile" = "Gut Ding will Weile haben"
--"Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn" - "blind høne finner også korn"
--
F
--
G
--"Gesund wie ein Fisch im Wasser sein" - "være frisk som en fisk"
--"Gleich und Gleich gesellt sich gern" - "krake søker make"
--"Gut Ding will Weile haben" - "hastverk er lastverk" (in Richtung: Ein eiliges Werk ist ein sündhaftes(?) Werk)
--
H
--"Hochnäsig (arrogant) sein" - "være høy på pæra" (Hoch in der Birne sein)
--
I
--
J
--
K
--"Kein Honigschlecken" - "ingen dans på roser" (Kein Tanz auf Rosen)
--"Klar wie Kloßbrühe" - "klart som blekk" (Klar wie Tinte)
--
L
--
M
--"Mucksmäuschenstill" - "musestille"
--"Morgen ist auch noch ein Tag" - "I morgen er det atter en dag"
--
N
--"Nicht alle Tassen im Schrank haben" - "ikke være ved sine fulle fem" (Nicht bei all seinen Fünfen sein)
--
O
--
P
--
Q
--
R
--
S
--"Saufen wie ein Loch" - "drikke som en svamp" (Trinken wie ein Schwamm)
--
T
--
U
--"Über den Wolken scheint immer die Sonne [oder eher: Auf Regen folgt Sonne(?)]" - "bak skyen er himmelen alltid blå" (Hinter den Wolken ist der Himmel immer blau)
--
V
--"Vom Regen in die Traufe kommen" - "komme fra asken til ilden" (Von der Asche ins Feuer kommen)
--"Voll wie eine Haubitze" - "full som et egg" (Voll wie ein Ei)
--
W
--"Wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er auch (schon)" - "Når man snakker om sola så skinner den" (Wenn man von der Sonne spricht, so scheint sie)
--"Wer A sagt, muss auch B sagen" - "har du sagt A så får du si B"
--"Wer zuerst kommt, mahlt zuerst" - "den som kommer først til mølla, får først male" (Wer zuerst an der Mühle ist, darf als erster mahlen)
--"Woaw" - "være flott som faen" (Schön wie der Teufel sein - also besonders hübsch)
--
X
--
Y
--
Z
--
æ
--
ø
--
å
--