magne hat geschrieben:Jaha!
Vel er vi ikkje så mange lenger,men vi har rett på lit meir respekt en det du Henrik viser
Folka i dei perifere stroka som du viser til er dei som held store deler av Norge fint og ryddig,det Norge som våre venner Turistane er så glad i.
Bokmål er det språket som adelsmenn ifrå Danmark kom til Norge nytta den tida Norge var Dansk.
Nynorsk er ei blanding sett saman av alle dialektane.Eg er stolt av dialekten min, den er del av min identitet.
Ved å nytta dialekt og ta vare på den er vi med på å halde vedlike det mangfald som landet vårt er samensett av.
Når det er sagt så er eg einig i at det er best at de som vil lære språket vårt lærer Bokmål.
Helsing Magne ifå Ulvik
Som Linda påpeker, er ikke nynorsk satt sammen av alle dialektene, men av de dialektene Ivar Aasen likte, basert på et etnisk-nasjonalistisk "renhetsideal", der dansk ble oppfattet som "skittent". Dermed ble talemålet i de viktigste (mest bebodde) delene av Norge ignorert. Det samme gjaldt dialektene på Sørlandskysten, Nord-Norge osv.
Ikke engang i vestlandets hovedstad, Bergen, har nynorsk vunnet noe fotfeste. Jeg har hørt at skoleelever i Bergen har måttet ty til tysk grammatikk for å skjønne nynorskgrammatikk.
Norge har forresten aldri vært dansk, men i personalunion med Danmark. Alle land har blitt påvirket kulturelt av sine naboer og andre kulturer, og den danske og tyske innflytelsen i Norge har vært utelukkende positiv og til gavn for landets utvikling. Det er jo fantastisk å kunne snakke med sine naboer, slik vi kan i Skandinavia. Dersom vi hadde sittet på hver vår haug og laget "ny"-versjoner av språkene våre som var uforståelige for naboen ville det bety slutten på Skandinavia som idé, språklig og kulturelt område.