Wohl war.
Meine Erwartunen (oder sollte ich besser sagen: Befuerchtungen?) wurden nicht enttæuscht....
Also - ein Update:
Wir hatten nun meine "Zustimmungserklærung zur Beantragung und Abholung eines Personalausweises" durch meinen Sohn fertig - sind damit nach Bodø gefahren zur Konsulin - haben vor ihren Augen unterschrieben, sie hat noch ein Passbikd meines Sohnes drauf geklebt, Stempel und Unterschrift. Fertig.
Hat 5 Minuten und 40 NOK gekostet (eigentlich wollte sie gar nichts haben, meinte aber, sie bekommt sonst Ærger
).
Die Wohnsitzbescheinigung. Ja, das war ja der Brueller schlechthin...
Ich bekam ja diese vom Folkeregister auf Englisch zugesandt.
Und ich weiss von Italien (wo wir letztes Jahr geheiratet haben), dass dort eine Wohnsitzbescheinigung auf Englisch auch vøllig ausreichend war.
Deutsch ist Amtssprache in Dtl. ok - und umfangreichere Dokumente (also spezifische - oder solche mit ganzen Sætzen) uebersetzt zu verlangen, auch ok.
Aber wer im heutigen vereinten Europa noch verlangt, Begriffe wie First name, Surname, Citizenship uebersetzen zu muessen - von einem staatlich autorisierten Uebersetzer?!?! Hallo?
Nun ja - ich hatte das Formular "uebersetzt" - also alles fix und fertig vorbereitet, so dass nur noch Stempel und Unterschrift drunter musste.
Hatte mir 2 Uebersetzungsbueros rausgesucht und eine Anfrage per email mit dem entsprechend vorbereiteten Anhang hin geschickt. Nach 2 Tagen bekam ich von der ersten Antwort: "Da ich ja die ganze Arbeit schon gemacht hab, und sie ja nur noch unterschreiben bræuchte", wollte sie nur 15 Euro. Dachte mir so - 15 Euro fuer ne Unterschrift - so schnell møcht ich mein Geld auch mal verdienen.... Aber ok.
Den Vogel hat das zweite Buero abgeschossen - nach 3 Tagen kam ein Angebot: 83,50 Euro!!!
Ich hatte die Konsulin nochmal angeschrieben und gefragt - und dort konnten wir uns die unterschriebene Uebersetzung auf dem Weg zum Flughafen abholen. Gratis.
Als dann mein Sohn gestern nachmittag auf dem Buergeramt war, kam es, wie es kommen musste. Eine allein kam damit gar nicht zurecht. Dann kam noch eine zweite dazu und wusste alles besser.... Tolle Mischung....
Nachdem geklært war, dass die Zustimmungserklærung doch in Ordnung ist, kam das Antragsprozedere.
Die Gruppenleiterin des Ordnungsamtes meinte, er bræuchte ein biometrisches Passbild. Die Dame auf dem Buergeramt meinte, ein normales reicht. (Fuer uns egal - da er sowieso biometrische brauchte fuer die Passbeantragung war das buggy).
Er uebergab dann die (englische) Wohnsitzbescheinigung. Daraufhin guckte die Dame vom Buergeramt wie ein Auto "Damit kann ich nichts anfangen. Das kann ich nicht lesen. Das muss auf deutsch sein!" - mit einem Grinsen im Gesicht, weil sich wohl die Beantragung damit erledigt hætte.
Mein Sohn entschuldigte sich und reichte die Uebersetzung rueber.
"Darf eine Konsulin sowas unterschreiben?"
Ja, sie darf.
Na und was soll ich sagen - die 13 Euro wurden ihm doch abgeknøpft.
Ich hatte noch mit der guten Frau telefoniert und ihr gesagt, dass dies nicht rechtens ist. Mein Sohn hatte ihr auch den Gesetzestext (vom Bundesjustizministerium) vorgelegt. Darauf sagte sie zu ihm "Im Internet kann vieles stehen..."
Ich sagte ihr, sie brauche nur im Personalausweisgesetz § 35 nachschauen. Dort steht es drin.
Einen Gesetzestext hætten sie nicht da - und ueberhaupt interessierte sie das nicht.
"Das Programm rechnet das halt so und da kønne man gar nichts machen. Und wenn das Programm das so rechnet, dann wird das schon richtig sein."
Wenn er die 13 Euro nicht bezahlt hætte, hætte man die Beantragung verweigert.
Guuuuut. Also hat er sie erstmal bezahlt (bezahlen muessen).
Hab soeben die Gruppenleiterin des Ordnungsamtes angeschrieben, und sehr freundlich darum gebeten, das bitte aufzuklæren und meinem Sohn die unrechtmæssig abkassierten 13 Euro zurueck zu erstatten.
Habe aber dennoch darauf aufmerksam gemacht, dass solche Bemerkungen "Im Internet kann vieles stehen..." und es sei egal, was im Gesetz steht etc. von einer Behørde ein Unding sind.
Mal sehen, was kommt.
Muheijo, ich glaube, da bin ich jetzt doch nicht so norwegisch....
Mir geht's nicht um die 13 Euro. Die sind verhæltnismæssig Pillepalle.
Aber sooo geht's ja nun nicht.
(Bin sowieso grad megamæssig gefrustet ueber die deutsche Buerokratie - ich sage nur "internationaler Fuehrerschein" - aber das poste ich dann besser unter Mobilitæt...)