Hilfe bei Textkorrektur

Til alle som vil prøve seg på norsk og de som kan hjelpe litt til

Hilfe bei Textkorrektur

Beitragvon Cookie_j » Do, 11. Jun 2015, 17:38

Hey sammen,

jeg går på norskkurs og snart har jeg en liten presentasjon. Kansjke noen kan hjelpe meg med korrekturen av teksten.
Her er min tekst.

Tusen takk for hjelpen på forhånd.


Historien fra Norge er båret preg av Danmark og Sverige. I tidsrommet fra 1380 til 1814 dannet Norge en union med Danmark i den var Sverige også for noen tid. I 1814 burde Danmark overdra Norge til Sverige. Før var Norge for en kort tid uavhengig og Norges Grunnloven ble introdusert. Unionen med Sverige holdte til 1905. Fra dette året ble Norge ett uavhangig land - bortsett fra en kort okkupasjon i løpet av andre verdenskrig. Begge unionene er også representert Norges flagg. Krysset finns det ia alle tre flaggene. Rød og hvit peker på Danmark og blå på unionen med Sverige.

Mens unionen med Danmark ble norsk skriftspråket fortrengt. Etter oppløsningen av unionen ble ett ny norsk skriftspråket innført, Nynorsk, som er skyldes på landlige dialektene. Nynorsk er brukt bare av en liten del av befolkningen (10-15%) hovedsaklig i sørwesten av landet. I offentligrettslig tv bør minst 25% av alle programmene være på Nynorsk.

Ved Nynorsken utviklet seg Bokmålet av dansk språket, det tidligere administrasjonsspråket. Det danske skriftsspråket forstår nordmenn bedre enn talt dansk. Begge to skriftsspråkene er idag likestilt

For nordmenn er det relativ enkelt å forstå dansk og svensk, mens svensker og dansker har problemer å kommunisere med hverandre. Dette "språkproblemet" ble spottet i noen sketsjen, der de underholder seg på engelsk.

Tross eller på grunn av likheten av det tre spåkene (alle er nord germanske språkene) finnes det mange fordomer mot det andere språkene. For eksempel har svenskene og nordmenn mening att dansk høres som en svensk med en potet i munnen. Danskene tenker at svenske lyder som en beruset dansk og nordmenn som en beruset syngende dansk. Fra norsk perspektivet lyder dansk så rar at de tviler på danskene forstår hverandre. Derav lagde det norske tv-selskapet NRK en sketsj, i den ber danskene om hjelpen for å løse deres språkproblemer.

I Norge finnes det mange dialekter. En grunn er geografien av landet. På grunn av fjellene og den stor avstand av landsbyene var der nesten ingen språklig utskiftning og de forskjellige dialektene kunne utvikle seg. Idag blander seg dialektene mer og mer gjennom øket mobiliteten. Dialektene i Sør-Norge ligner mye den dansk med poteten i munnen.
Cookie_j
 
Beiträge: 1
Registriert: Do, 11. Jun 2015, 11:52

Zurück zu Nybegynnere

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste