Flötentöne beibringen

Dette er tenkt for kommunikasjon mellom nordmenn og norgesentusiaster. Det skal også tjene til språkopplæring og fordypning av norskkunnskaper. Innlegg på norsk er ikke bare tillatt, men til og med ønsket!

Flötentöne beibringen

Beitragvon babhos » Mi, 05. Jul 2006, 13:18

Hei alle sammen:

Jeg trenger det norske utrykket for "Flötentöne beibringen".
Noen som kan hjelpe meg?

takk :)
babhos
 
Beiträge: 13
Registriert: Di, 30. Mai 2006, 18:54

Re: Flötentöne beibringen

Beitragvon Frøken Ur » Mi, 05. Jul 2006, 17:44

Hei,
det ville vært greit hvis du kunne gi oss hele setningen at vi får se hva du mener med dette.
Her i området får du ofte høre vendingen "å kjefte (eller gi, eller skjelle) huden full", kanskje er det dette du leter etter?
Frøken Ur
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 621
Registriert: Sa, 03. Dez 2005, 22:49

Re: Flötentöne beibringen

Beitragvon Pilze-Börnie » Mi, 05. Jul 2006, 21:54

Hei Frøken ur,

"jemandem die Flötentöne beibringen" er en typisk tysk uttrykk eller ordtak som betyr etter "Duden" jemandem Ordnung / Gehorsam lehren; jemanden scharf zurechtweisen.

For Eksempel: mor/far til barnet når det overhodet ikke vil adlyde: Dir werd ich schon noch die Flötentöne beibringen, wenn Du meinst weiterhin auf meinen Nerven rumtrampeln zu können usw. eller med et annet ordtak: Dir werd ich noch die Hammelbeine langziehen (annen betydning: Ich werde Dir zeigen wer der Chef im Ring ist).

Vet ikke om det finnes noen tilsvarende ordtak på norsk.
Håper jeg kunne forvirringen forhøye:-))
hilsen Børnie
Pilze-Börnie
NF-Mitglied
NF-Mitglied
 
Beiträge: 458
Registriert: Mi, 04. Sep 2002, 21:39
Wohnort: 65611 Brechen

Re: Flötentöne beibringen

Beitragvon Frøken Ur » Mi, 05. Jul 2006, 23:21

Pilze-Börnie hat geschrieben:Dir werd ich schon noch die Flötentöne beibringen, wenn Du meinst weiterhin auf meinen Nerven rumtrampeln zu können usw. eller med et annet ordtak: Dir werd ich noch die Hammelbeine langziehen (annen betydning: Ich werde Dir zeigen wer der Chef im Ring ist). Vet ikke om det finnes noen tilsvarende ordtak på norsk.

Greit da, jeg skal vise deg hvor Erik har kjøpt ølet! Er det dette som tilsvarer vendingen?? Ellers aner jeg ikke...

Btw: se pm :wink:
Frøken Ur
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 621
Registriert: Sa, 03. Dez 2005, 22:49

Re: Flötentöne beibringen

Beitragvon babhos » Do, 06. Jul 2006, 12:32

Tusen takk så langt.
Det med Erik og ølet er bra, problemet er at jeg prøver å finne ut om det finns et tilsvarende utrykk på norsk som inneholder musikkinstrumenter eller musikalsk adfert.
Jeg holder på med en litt spesiell oversettelse og en del poeng blir borte hvis jeg sløyfer sammenhenget til musikken.
Det hjelper også med lokale utrykk.

hilsen
Babette
babhos
 
Beiträge: 13
Registriert: Di, 30. Mai 2006, 18:54

Re: Flötentöne beibringen

Beitragvon Imsewims » Fr, 07. Jul 2006, 21:57

hva med: "nå skal det bli en annen dans"
Og man kan si at "fløyten fikk en annen tone" når noen har fått kjeft for noe.
Imsewims
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 310
Registriert: Di, 07. Mär 2006, 12:30
Wohnort: Oslo

Re: Flötentöne beibringen

Beitragvon Frøken Ur » Fr, 07. Jul 2006, 22:55

babhos hat geschrieben:problemet er at jeg prøver å finne ut om det finns et tilsvarende utrykk på norsk som inneholder musikkinstrumenter eller musikalsk adfert.

Har nettopp spurt naboen min om hun vet noe som går i denne retningen, men dessverre: ingen anelse. Kanskje fins det ikke noe lignende på norsk, vet ikke... :-?
Frøken Ur
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 621
Registriert: Sa, 03. Dez 2005, 22:49


Zurück zu Forum på norsk

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste