eine Frage zu denne dette

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.

eine Frage zu denne dette

Beitragvon aika » So, 23. Sep 2012, 22:33

Hallo,
ich lerne Norwegisch und verstehe nicht wann ich dette oder denne nutzen soll, bei der Bildung von Fragen und Sätzen ?
Also heisst es zum Beispiel: Denne er en stol., oder Dette ar en stol.
Das es denne stolen heisst habe ich schon verstanden und dette bildet, aber wenn die Wörter nicht direkt beieinander stehen, nach welcher Regel wähle ich denne, dette ?

Vielen Dank für jede Antwort. Möchte es gern verstehen.

Gruß Aika
aika
 
Beiträge: 19
Registriert: Mo, 13. Aug 2012, 11:47

Re: eine Frage zu denne dette

Beitragvon Schnettel » Mo, 24. Sep 2012, 7:36

Hallo Aika.
Das ist eigentlich wie im Deutschen auch.
Das 'dette' bezieht sich ja nicht direkt auf den Stuhl, sondern ganz allgemein auf 'etwas'.
Sprich: im Deutschen fragst du ja auch nicht: Ist 'der' hier ein Stuhl? oder: Ist 'die' hier eine Gardine? (nur, weil es 'der' Stuhl oder 'die' Gardine heisst) - sondern da fragt man auch: Ist 'das' hier (nämlich das Etwas, was hier steht) ein Stuhl? oder Ist 'das' hier eine Gardine?
Genauso dann mit den Antworten auf solche Fragen:
Dette er en stol.
Dette er melk.
Dette er min bok.

Ansonsten ist es mit dette und denne als Bezugswort so, wie du das schon geschrieben hast - denne stolen, dette bildet.
Når livet gir deg sitroner - be om Tequila og salt!
Schnettel
NF-Mitglied
NF-Mitglied
 
Beiträge: 4937
Registriert: Sa, 05. Jul 2003, 15:41
Wohnort: Rognan - 67 grader nord

Re: eine Frage zu denne dette

Beitragvon Alyana » Mo, 24. Sep 2012, 9:14

Bestimmtes und unbestimmtes Substantiv.

Hva er dette? Dette er en Stol ! (unbestimmtes Substantiv!! weil es einfach nur ein stul ist und nicht næher bestimmt wird was fur ein stuhl/welcher stuhl)


Hva skal jeg gjore med denne stolen? Du skal vaske denne stolen. (bestimmtes Substantiv!!. weil es handelt sich um genau diesen stuhl und nicht irgendeinen anderen!! )

Dette er ei bok! Denne boken er min.

Dette er Melk men Denne (melken) er gammel!!
Zuletzt geändert von Alyana am Mo, 24. Sep 2012, 9:40, insgesamt 1-mal geändert.
Alyana
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 562
Registriert: Do, 25. Mär 2010, 14:46
Wohnort: Vestvagoy -Lofoten

Re: eine Frage zu denne dette

Beitragvon hobbitmädchen » Mo, 24. Sep 2012, 9:32

Alyana hat geschrieben:Dette er et bok! Denne boken er min.

Detter er en/ei bok! Nicht "et" :)

Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.

Gåte
hobbitmädchen
NF-Mitglied
NF-Mitglied
 
Beiträge: 8757
Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56

Re: eine Frage zu denne dette

Beitragvon Alyana » Mo, 24. Sep 2012, 9:36

upsi peinlich peinlich.. gleich mal korrigieren ;)
Alyana
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 562
Registriert: Do, 25. Mär 2010, 14:46
Wohnort: Vestvagoy -Lofoten

Re: eine Frage zu denne dette

Beitragvon hobbitmädchen » Mo, 24. Sep 2012, 9:36

Alyana hat geschrieben:upsi peinlich peinlich.. gleich mal korrigieren ;)

Passiert :wink:

Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.

Gåte
hobbitmädchen
NF-Mitglied
NF-Mitglied
 
Beiträge: 8757
Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56


Zurück zu Kultur und Sprache

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste

cron