Hi,
würde mir bitte jemand diesen Satz nach norwegisch übersetzen (Nynorsk)
"Der schöne Traum, oder … dem schönen Traum."
Das wäre nett, denn ich konnte keinen Online Übersetzer finden.
Gruss
Sigi
SigiH hat geschrieben:Na, nun fangt ihr aber an, mich zu verwirren
Also, ich bräuchte eine Übersetzung von:
"Der schöne Traum, oder ... dem schönen Traum"
Lanorlo hat geschrieben:Was mir auffällt ist das nydelig. Das erinnert mich an niedlich im deutschen.
Ist das eine extreme Form von schön?
So als ob man im deutschen sagen würde "Ist das aber süss?"
Linda hat geschrieben:Man kann auch den nydelige drømmen verwenden und nydelig ist nicht so wie niedlich im Deutschen finde ich.
Nydelig ist im Norwegischen ein starkes und schoenes Wort.
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste