Three in Norway (by two of them) - Reisebericht von 1880

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.

Three in Norway (by two of them) - Reisebericht von 1880

Beitragvon Voronwe » Mi, 13. Nov 2024, 9:25

Hi

beim Lesen von "Im Wald" von Torbjørn Ekelund bin ich auf die Erwähnung des Buches "Three in Norway (by two of them)" gestoßen.

Ein Reisebericht von 3 Engländern, die um 1880 herum Norwegen bereist haben.
Sehr unterhaltsam geschrieben, wobei man manchmal nicht weiß, ob es no Ironie ist oder das Denken der damaligen Zeit, als sich die Engländer als Herren der Welt gefühlt haben.

Eine deutsche Übersetzung gibt es meines Wissens nach nicht.

Ich zitiere mal Wikipedia:
First published in 1882, the book tells, in an engaging humorous and deadpan style, the adventures of three friends who set out to fish and shoot through one long summer, traveling by canoe and camping along the way through Espedalen to Jotunheimen, a mountainous area. This amusing party make light of the rigours of outdoor life in Norway and enjoy every minute of their idyllic tour, with pristine lakes full of large eager trout, which have never seen an artificial fly, heather hills rich with ptarmigan and reindeer, the characters among the Norwegian country folk they encounter. A typical sentence from the book: "It continued raining in a nice keep-at-it-all-day-if-you-like kind of manner, so we resided in the tent, and read, and indulged in whisky and water for lunch to counteract any ill effects of the reading – for some of it was poetry."


Und hier gibt es das Buch zum runterladen:

https://www.gutenberg.org/ebooks/36597
Voronwe
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 844
Registriert: Fr, 26. Okt 2007, 8:08
Wohnort: Tübingen

Re: Three in Norway (by two of them) - Reisebericht von 1880

Beitragvon Gudrun » Mi, 13. Nov 2024, 10:04

Schade, dafür ist mein Englisch nicht gut genug.

Grüße Gudrun
Gudrun
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 12983
Registriert: Di, 27. Okt 2009, 16:35

Re: Three in Norway (by two of them) - Reisebericht von 1880

Beitragvon MarkusD » Do, 14. Nov 2024, 19:30

Gudrun hat geschrieben:Schade, dafür ist mein Englisch nicht gut genug.

Keine Ahnung ob die Online-Übersetzung auch für Literatur was taugt.
Übersetzung mit Google-Translate

Gruß, Markus
MarkusD
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1908
Registriert: So, 08. Okt 2017, 12:21
Wohnort: Rheinland-Pfalz

Re: Three in Norway (by two of them) - Reisebericht von 1880

Beitragvon Gudrun » Do, 14. Nov 2024, 21:21

Für den Ihnhalt vielleicht. Soviel verstehe ich dann auch selbst, mit ab und zu nachschlagen. Für sprachliche Feinheiten auf keinen Fall. Aber danke für Dein Mitdenken.

Grüße Gudrun
Gudrun
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 12983
Registriert: Di, 27. Okt 2009, 16:35


Zurück zu Kultur und Sprache

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast