Wer von Euch kann mir das hier übersetzen:
Xs persönlicher Elch-Becher
oder
Xs persönliche Elch-Tasse
Brauche das für ein Geschenk...will eine Tasse bemalen!

Und da soll das auf norwegisch draufstehen.
Ich bin nicht sicher bei den Endungen...weiß nur, daß "persönlich": "personlig" heißt und "Becher": "beger" oder "krus" und Tasse: "koop".
Wer das weiß bitte hierauf antworten, das wär klasse!!!!!!
Danke,
Grüßle
kuksa