hei til sammen
ich hoffe das war richtig, ich habe ja erst angefangen zu lernen.
nun frage ich mich gibt es so was wie verniedlichung?
so wie bei uns pferdchen oder mäuschen?
gruß nascar
Linda hat geschrieben:sponatan fällt mir nichts ein, eher verwendet man adjektive. Z.B freundchen: Lille venn
NASCAR hat geschrieben:hei til sammen
ich hoffe das war richtig, ich habe ja erst angefangen zu lernen.
nun frage ich mich gibt es so was wie verniedlichung?
so wie bei uns pferdchen oder mäuschen?
gruß nascar
Ingo M hat geschrieben:Mal ganz was anderes: Gewöhn Dir ganz schnell "hei til sammen" ab. Das ist kein Norwegisch.
Kai-Erik hat geschrieben:Heisann und hei Ingo,Ingo M hat geschrieben:Mal ganz was anderes: Gewöhn Dir ganz schnell "hei til sammen" ab. Das ist kein Norwegisch.
wenn schon richtige Kritik, dann nenne wenigstens ein paar
Sprachvorschlaege.
Så lernt man sonst auch nichts dazu.![]()
Hilsen
kai-Erik
NASCAR hat geschrieben: meine 5 jährige tochter gern wissen wollte, was pferdchen heißt, sie liebt pferdchen über alles.
Harald96 hat geschrieben:NASCAR hat geschrieben: meine 5 jährige tochter gern wissen wollte, was pferdchen heißt, sie liebt pferdchen über alles.
Pass auf! Das koennte teuer werden!!!
Sonst wuerde ich sagen: Pferdchen = (norwegisch) fole![]()
MfG
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 9 Gäste